Little girl in Aleppo who tweeted frequently during shelling talks to CNN

CNN Thumbnail

A young girl living in east Aleppo has grabbed the world's attention by tweeting about life in the besieged city.

Seven-year-old Bana's account was deactivated last month as the government assault intensified.

Now, she lives in hiding but she and her mother have been speaking to CNN.

This is the first time Banna Al-Abed has spoken publicly in more than two weeks.

Her mother Fatemah tweeted daily about Bana's life under siege in eastern Aleppo. Posting photos and videos she hoped would give eastern Aleppo's children a voice and the world a glimpse into this one family's nightmare.

As the assault intensified this chilling tweet came last month.

As regime forces advanced and captured their neighborhood the family disappeared for a while and rarely tweeted.

On Sunday, Bana and her mother Fatemah spoke exclusively to CNN from an undisclosed location in rebel-held eastern Aleppo.

Fatemah al-Abed, Bana's Mother: "I Feel that we are really targeted from regime people I cant tell anyone even my parents doesn't know where I live really I don't tell anyone, I can't them, until we find - until we solve this problem and find peace or safe place at least."

Jomana Karadsheh, CNN Correspondent: "Tens of thousands of people have left east Aleppo and they've gone out, why are you still there?"

Fatemah al-Abed, Bana's Mother: "Because we are now known and all of the people in regime know our faces and i am afraid to lose one of my kids if I flee with all the people , because they think i work against the regime. I don't belong to any side , i am just what i was speaking about the syrian people, about children , especially children here , how they are suffering how they are living here in east Aleppo"

Fatemah says she decided to speak to CNN because some have accused them of being an anti-regime propaganda tool, something she denies. But she admits helping her daughter articulate their messages to the world, Fatemah says she feels doing it in English is more effective.

Jomana Karadsheh, CNN Correspondent: "How much of what we see and hear is coming from bana and how much of it is you helping her?"

Fatemah al-Abed, Bana's Mother: Bana can speak little english, bana can read and i made a lot of videos bana read english without my help ....i help bana to make sure that her voice reach to a lot of people in English."

Bana's answers in English are short and her mother in the background helps her.

"My brother Noor doesn't speak because of the bombing. We don't know what he says and we are so scared of the shelling. When our house was shelled we were so scared and we suffocated because of the dust and we were going to die."

Bana says she missed school, she misses her home and with barely any food available she also misses fruit.

Two months ago Fatemah told us she would never leave Aleppo, now all she wants is for someone to evacuate them to safety.

close video ad
Unmutetoggle ad audio on off